GOA là một xứ ở phía tây Ấn Độ. Từ thế kỷ thứ XVI, Ấn bị Anh và Pháp chia cắt, Bồ Đào Nha cũng theo đóm ăn tàn, chiếm cứ xứ GOA.

Do nhân dân Ấn Độ trường kỳ phấn đấu, phong trào dân tộc lên cao, Anh buộc phải để cho Ấn độc lập. Pháp cũng phải trả lại cho Ấn những nơi Pháp đã chiếm.

Nhưng Bồ còn ngoan cố, chưa chịu trả lại xứ GOA cho Ấn, (cũng như chưa chịu trả lại Ma Cao cho Trung Hoa).

Nhân dân Ấn kiên quyết đòi giải phóng GOA.

Hôm vừa rồi, Bộ trưởng Ngoại giao Mỹ là Đalét cùng Bộ trưởng Ngoại giao Bồ là Cunha đã cùng nhau ra một lời tuyên bố chung, trong đó có câu "GOA là một tỉnh của Bồ".

GOA - người là người Ấn, đất là đất Ấn, xa cách Bồ hơn vạn cây số, từ Trung Á đến Tây Âu. GOA tuyệt đối không thể là một tỉnh của Bồ. Điều đó, một em bé cũng hiểu được.

Mỹ thường khoe khoang, Mỹ là một nước luôn luôn ủng hộ quyền độc lập của các dân tộc, là lãnh tụ của "thế giới tự do". Thế mà Đalét dám mở mồm nói rằng GOA là một tỉnh của Bồ. Thật là láo toét.

Chẳng phải Mỹ thương yêu gì Bồ, vì Mỹ chỉ thương yêu đôla chứ không thương yêu ai hết. Cũng chẳng phải Đalét láu mồm nói dại như thói quen của y, mà thốt ra câu đó. Phải chăng Mỹ có âm mưu biến GOA thành một căn cứ quân sự Mỹ để chuẩn bị chiến tranh, như Mỹ đang làm ở Đài Loan và ở miền Nam nước Việt?

Chắc rằng anh em Ấn Độ sẽ kiên quyết đấu tranh, không để Mỹ - Bồ thực hiện âm mưu thâm độc của chúng.

C.B.

------------

- Báo Nhân Dân, số 650, ngày 13-12-1955, tr.2.

- Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd, t.10, tr.202-203.

Tin liên quan